id_tn_l3/jer/44/17.md

15 lines
864 B
Markdown

# ratu surga
Ini adalah gelar dari dewi palsu yang disembah oleh orang-orang Yehuda. Dewi ini disebut juga "Asherah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jalan-jalan di Yerusalem
Di sini "jalan-jalan" menunjukkan kepada tempat-tempat umum di Yerusalem. Terjemahan lain: "di tempat umum Yerusalem" atau "di Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kemudian kita akan dipenuhi dengan makanan dan akan menjadi makmur, tanpa mengalami bencana apa pun
Orang-orang Yehuda mengira mereka akan menjadi makmur karena ratu surga akan memberkati mereka jika mereka memujanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Maka kami akan dipenuhi dengan makanan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Maka kami akan memiliki banyak makanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])