forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
764 B
Markdown
11 lines
764 B
Markdown
# penglihatan ... akan datang
|
||
|
||
TUHAN berbicara tentang peristiwa terjadinya penglihatan seolah-olah penglihatan seorang yang berbicara. Terjemahan lain: "Penglihatan ... akhirnya akan terjadi" atau "penglihatan ... akhirnya akan terwujud" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Apabila terlambat, nantikanlah itu, sebab, itu sungguh-sungguh akan datang dan tidak akan ditunda-tunda.
|
||
|
||
TUHAN berbicara peristiwa tentang penglihatan yang memerlukan waktu yang panjang untuk terjadi seolah-olah penglihatan seperti seorang yang tidak segera tiba pada tujuannya.
|
||
|
||
# tidak akan ditunda-tunda.
|
||
|
||
Kemungkinan artinya adalah 1) "tidak akan terlambat" atau 2) "tidak akan datang dengan lambat" |