forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
1.1 KiB
Markdown
15 lines
1.1 KiB
Markdown
# Berhati-hatilah untuk tidak mengabaikan hal ini
|
|
|
|
Kata kata "Untuk tidak mengabaikan" adalah sebuah keterangan yang menekankan bahwa penulis menginginkan Artahsasta untuk melakukan apa yang telah mereka katakan untuk dia lakukan. Terjemahan lainnya: "Hati-hati dalam melakukan ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan para raja?
|
|
|
|
Artahsasta menggunakan pertanyaan ini untuk mengatakan pada mereka bahwa dia paham yang dia akan kehilangan upeti dan kehormatan apabila kota dibangun. Terjemahan lainnya: "kamu harus memastikan bahwa ancaman ini tidak bertambah besar dan menyebabkan kerugian para raja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# bertambah besar
|
|
|
|
Bahaya ditunjukan seolah-olah seperti tumbuhan yang tumbuh dan dapat bertambah ukurannya. Terjemahan lainnya: "bahaya untuk menjadi lebih buruk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# merugikan para raja
|
|
|
|
Kata "kesetiaan pada raja" merujuk pada raja itu sendiri. Terjemahan lainnya: "menyebabkan hal buruk terjadi pada raja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |