id_tn_l3/ezr/04/22.md

15 lines
1.1 KiB
Markdown

# Berhati-hatilah untuk tidak mengabaikan hal ini
Kata kata "Untuk tidak mengabaikan" adalah sebuah keterangan yang menekankan bahwa penulis menginginkan Artahsasta untuk melakukan apa yang telah mereka katakan untuk dia lakukan. Terjemahan lainnya: "Hati-hati dalam melakukan ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
# Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan para raja?
Artahsasta menggunakan pertanyaan ini untuk mengatakan pada mereka bahwa dia paham yang dia akan kehilangan upeti dan kehormatan apabila kota dibangun. Terjemahan lainnya: "kamu harus memastikan bahwa ancaman ini tidak bertambah besar dan menyebabkan kerugian para raja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# bertambah besar
Bahaya ditunjukan seolah-olah seperti tumbuhan yang tumbuh dan dapat bertambah ukurannya. Terjemahan lainnya: "bahaya untuk menjadi lebih buruk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# merugikan para raja
Kata "kesetiaan pada raja" merujuk pada raja itu sendiri. Terjemahan lainnya: "menyebabkan hal buruk terjadi pada raja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])