forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
856 B
Markdown
19 lines
856 B
Markdown
# sesuai dengan kehendak hatimu
|
|
|
|
"apapun yang kamu inginkan"
|
|
|
|
# di hadapan TUHAN
|
|
|
|
"Di hadapan TUHAN"
|
|
|
|
# janganlah lupakan
|
|
|
|
Ini dapat dikatakan dalam bentuk positif. Terjemahan Lain: "tentukan untuk memberikan persepuluhan kepada orang Lewi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# karena ia tidak mendapatkan bagian pusaka sepertimu
|
|
|
|
Suku Lewi tidak menerima bagian tanah sebagaimana tanah warisanmu. Mereka membagikan warisan adalah sebagai penghormatan kepada TUHAN sebagaimana mereka adalah imam. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat menjadi explisit. ( Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tidak mendapatkan bagian pusaka sepertimu
|
|
|
|
Allah tidak memberikan warisan tanah untuk orang-orang Lewi sebagaimana Allah tidak memberikan kepada mereka tanah warisan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |