id_tn_l3/act/06/10.md

29 lines
919 B
Markdown

# Pernyataan Terkait:
Informasi latar belakang yang mulai dalam Kisah Para Rasul 6:8 ([Kisah Para Rasul 6:8](./08.md)) berlanjut sampai ke ayat 10.
# Informasi Umum:
Di sini kata "Kami" hanya merujuk pada orang-orang yang mereka hasut untuk berbohong. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Informasi Umum:
Kata "mereka" merujuk kembali kepada orang-orang yang dibebaskan dari sinagoge dalam Kisah Para Rasul 6:9 ([Kisah Para Rasul 6:9](./08.md).)
# Tidak mampu membantah
frasa ini berarti mereka tidak dapat membuktikan apa yang dia katakan salah. AT: "tidak mampu membantah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Roh
"Roh Kudus"
# Beberapa orang untuk berkata
Mereka diberi uang untuk memberikan kesaksian yang salah. AT: "beberapa orang untuk berbohong untuk berkata" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata hujatan terhadap
"tentang hal-hal buruk"