forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
722 B
Markdown
7 lines
722 B
Markdown
# Sebab kita semua pastilah mati seperti air yang tercurah ke bumi, yang tidak terkumpulkan
|
||
|
||
Wanita ini berbicara tentang seorang yang mati seperti air yang tercurah ke bumi. Terjemahan lain: "Kita semua harus mati, dan setelah kita mati kita tidak dapat hidup kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# merancang agar jangan terhalau orang-orang yang terbuang dari pada-Nya
|
||
|
||
Wanita ini menyiratkan bahwa Daud seharusnya membawa kembali anaknya laki-laki untuk dirinya. Hal ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Allah membawa kembali seseorang yang telah dituntun dan engkau seharusnya berbuat demikian terhadap anakmu laki" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |