id_tn_l3/2sa/03/34.md

856 B

Tanganmu tidak terikat. Kakimu tidak dirantai

Dua kalimat ini memberi ide yang sama. Keduanya bisa dijadikan menjadi satu kalimat. Terjemahan lain: "kamu bukanlah penjahat dalam penjara" atau "Kamu sepenuhnya bersih dari segala sesuatu hal yang salah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

Tanganmu tidak terikat

Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tidak ada yang mengikat tanganmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

**Kakimu tidak dirantai **

Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada yang mengikat kakimu dengan rantai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Orang-orang durjana

Ini mengarah pada orang-orang yang tidak adil dan jahat. Terjemahan lain: "orang-orang jahat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)