id_tn_l3/1ki/14/22.md

15 lines
747 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yehuda melakukannya
Di sini "Yehuda" mewakili orang Yehuda. Terjemahan lain: "orang Yehuda melakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# apa yang jahat di dalam pandangan TUHAN
"Pandangan" TUHAN mewakili pertimbangan atau penilaian TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 11:6. Terjemahan lain: "apa yang jahat dalam pertimbangan TUHAN" atau "apa yangTUHAN pertimbangkan sebagai kejahatan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# mereka membangkitkan kecemburuannya
Kata benda abstrak "kecemburuan" dapat diterjemahkan menjadi kata sifat. Terjemahan lain: "mereka membuatnya cemburu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ayah mereka
"Nenek moyang mereka".