id_tn_l3/1ki/12/15.md

15 lines
755 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# sebab itu merupakan perubahan yang sesuai dengan TUHAN
Merupakan sebuah ungkapan yang dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: "TUHAN menghendaki hal ini". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# firman yang diucapkanNya dengan perantaraan Ahia ... kepada Yerobeam
Ungkapan "telah berbicara dengan perantaraan" seseorang bermakna telah menitipkan pesan kepada seseorang untuk disampaikan pada yang lainnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ahia ... Yerobeam ... Nebat
Nama laki-laki. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# orang Silo
Nama sekelompok orang dari Silo. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])