forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
636 B
Markdown
11 lines
636 B
Markdown
# Sesungguhnya
|
|
|
|
"Dengarkan baik-baik apa yang akan Kukatakan" atau "apa yang akan Kukatakan sangatlah penting"
|
|
|
|
# Aku mematahkan tangan kekuatanmu dan tangan kekuatan kaum keluargamu
|
|
|
|
Kata "mematahkan ... kekuatan" mungkin adalah sebuah ungkapan halus untuk mematikan kekuatan, orang muda; kata "rumah ayahmu" ada sebuah metonim untuk "keluargamu." Terjemahan lain: "Aku akan membunuhmu dan semua yang kuat, orang-orang muda dari keturunan keluargamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# orang-orang tua
|
|
|
|
"semua orang-orang tua" atau "semua orang-orang yang sudah tua" |