id_tn_l3/isa/14/19.md

1.1 KiB

Akan tetapi, kamu telah dibuang dari kuburmu

Dibuang dari kubur menyatakan tidak terkubur. Terjemahan lain: "Tetapi kamu tidak terkubur. Tubuhmu tertinggal di atas tanah"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

seperti cabang yang ditolak

Cabang yang tertolak menyatakan sesuatu yang tidak berguna lagi. Terjemahan lain: " seperti cabang yang tidak berguna yang dibuang keluar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

Berselubungkan orang-orang yang terbunuh

Ini merujuk kepada banyak tubuh orang mati akan menindih tubuhnya. Terjemahan lain: "Tubuh orang mati menutupi seluruh tubuhmu" atau "Tubuh tentara-tentara yang mati menumpuk di atas tubuhmu"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

yang ditikam dengan pedang

Deskripsi "tubuh" telah dikatakan pada awal kalimat. Ditikam dengan pedang merujuk kepada terbunuh dalam peperangan. Terjemahan lain: "mereka yang terbunuh dalam peperangan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

yang turun ke tempat batu-batu liang kubur

Liang kubur merujuk juga kepada neraka, atau lubang besar di tanah dimana terdapat banyak orang mati yang dibuang.