forked from WA-Catalog/id_tn
26 lines
903 B
Markdown
26 lines
903 B
Markdown
### Ayat : 1-2
|
|
|
|
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Permulaan kisah pengadilan Yesus dihadapan Pilatus.
|
|
|
|
# Sekarang
|
|
|
|
Kata ini dipakai untuk memisahkan cerita. Disini Matius memulai untuk menceritakan sebuah bagian baru dari cerita.
|
|
|
|
# mengambil keputusan bersama mengenai Yesus untuk menghukum mati Dia
|
|
|
|
Pemimpin orang-orang Yahudi merencanakan bagaimana mereka bisa meyakinkan pemimpin Roma untuk membunuh Yesus. (Lihat: [rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# membawa Dia
|
|
|
|
"Mengirim" disini adalah sebuah kata lain untuk "membawa Dia" atau "mengambil Dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
#### Kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deliverer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/governor]] |