id_tn_l3/2sa/18/11.md

17 lines
770 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 2 Samuel 18:11
# mengapa engkau tidak merobohkannya ke tanah di tempat itu?
Pertanyaan retorik ini berarti dia harus membunuhnya. Pertanyaan ini bisa ditulis sebagai pernyataan. Ungkapan "menjatuhkan" bearti membunuh. Terjemahan lain: "Engkau seharusnya menjatuhkannya ke tanah!" atau "Kamu seharusnya membunuhnya secepatnya!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]  dan
[[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
###
# sepuluh syikal perak
Di tulis dalam satuan  modern. Terjemahan lain: "sepuluh koin perak" atau "110 gram perak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
# ikat pinggang
Ikat pinggang disini mengartikan hal spesial bagi seorang prajurit karena hanya bisa diberikan kepada mereka yang hebat dan terhormat.