id_tn_l3/2ch/32/02.md

520 B

2 Tawarikh 32:2

Sanherib datang ke Yerusalem menyerangnya dan itu yang mereka maksud 

Di sini Sanherib juga mewakili tentara-tentaranya. Terjemahan lain: "bahwa Sanherib dan tentara-tentaranya sudah datang dan itu yang mereka maksud" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

untuk menyerang Yerusalem

Di sini "Yerusalem" mewakili orang-orang yang ada di sana. Terjemahan lain: "untuk bertarung melawan tentara  Yerusalem" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)