forked from WA-Catalog/id_tn
683 B
683 B
Informasi umum
TUHAN berfirman tentang penguasa Israel di Yerusalem.
Lihatlah
"lihat" atau "dengarlah" atau "perhatikan apa yang akan Aku katakan kepadamu"
Masing-masing dengan kekuasaannya telah ada
"masing-masing telah menggunakan wewenangnya untuk datang kepadamu."
ada di antaramu
TUHAN berfirman kepada Yerusalem seolah-olah Yerusalem adalah perempuan yang bisa mendengar-Nya berfirman. Terjemahan lain: "datang ke Yerusalem" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe)
untuk menumpahkan darah
Ini berbicara tentang membunuh orang seperti menumpahkan darah. Terjemahan lain: "untuk membunuh orang" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)