forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
434 B
Markdown
7 lines
434 B
Markdown
# Berdebar-debarlah hati Daud
|
||
|
||
"Hati" di sini merupakan sebuah gaya bahasa yang menggambarkan emosi dan kesadaran Daud. Terjemahan lain: "Daud merasa bersalah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Sekarang, TUHAN, jauhkanlah kiranya kesalahan hamba-Mu
|
||
|
||
Daud menunjuk dirinya sendiri sebagai "hamba-Mu". Ini merupakan sebuah cara yang santun untuk berbicara dengan seseorang yang memiliki kuasa yang lebih besar. |