id_tn_l3/2th/03/16.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Paulus membuat tanda kepada jemaat Tesalonika.
# Allah memberikan kedamaian dalammu
Kalian dapat memperjelas bahwa ini adalah doa Paulus untuk jemaat Tesalonika. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan perempuan" (Lihat: "Aku berdoa bahwa Tuhan sumber damai sendiri yang memberikan padamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tuhan sumber kedamaian
Di sini "diriNya" menekankan bahwa Tuhan secara pribadi akan memberikan kedamaian kepada orang percaya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Ini salamku, Paulus, ditulis dengan tanganku sendiri, yang mana tandanya ada dalam setiap surat
"Aku, Paulus, menulis surat ini dengan tanganku sendiri, yang mana saya tuliskan dalam setiap surat, sebagai tanda bahwa surat ini sungguh-sungguh dari aku"
# Beginilah aku menulis
Paulus menjelaskan bahwa surat ini darinya dan bukan pemalsuan.
# Kata-kata erjemahan
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]