forked from WA-Catalog/id_tn
3 lines
363 B
Markdown
3 lines
363 B
Markdown
# terengah-engah kembali ke tempat
|
|
|
|
Perkataan tentang bagaimana matahari terbenam di penghujung hari dan siap untuk terbit lagi, seolah-olah adalah orang yang dengan cepat lari dari tempat terbenam ke tempat di mana dia terbit. Terjemahan lain: "bergegas kembali ke tempat" atau "bergegas pergi ke tempat" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |