forked from WA-Catalog/id_tn
555 B
555 B
lawan dia-lawan Babel!-dan pejuang-petarungnya
Orang Babel dikatakan seolah-olah mereka adalah kotanya itu sendiri, dan kotanya dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "lawan orang Babel-- ya, lawan Babel!-- dan pejuang mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
orang-orangnya yang gagah telah ditangkap
Kalimat ini dapat diubah menjadi kata kerja aktif. Terjemahan lain: "musuhnya ditangkap pejuangnya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)