id_tn_l3/lev/02/06.md

867 B

Informasi Umum:

TUHAN lanjut memberitahu Musa apa yang harus orang-orang lakukan agar persembahan mereka di terima olehNya.

untuk membaginya

Di sini "nya" mengacu kepada kurban sajian yang dimasak di panci.

Jika persembahan sajian di masak

Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Jika kamu memasak kurban sajianmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dalam sebuah panci

Panci adalah piringan dari besi yang memiliki pinggiran melengkung. Adonan dimasak di dalam panci dan dimasak di atas api. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)

haruslah dibuat

Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Kamu harus membuatnya" (Lihat rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
* rc://id/tw/dict/bible/other/oil