id_tn_l3/1jn/02/15.md

1.6 KiB

Janganlah mencintai dunia ini atau

Dalam Pasal 2:15-17 kata "dunia" mengacu kepada semua hal yang orang-orang ingin lakukan yang tidak menghormati Allah. AT: "Jangan berperilaku seperi orang-orang yang ada dunia ini, mereka yang tidak menghormati Allah, dan tidak mengasihi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

hal-hal yang ada di dalam dunia

"hal-hal yang tidak menghormati apa yang Allah mau".

Jika siapapun mencintai dunia, kasih Allah tidak ada di dalam dia

Seseorang tidak dapat mencintai dunia dan segala yang tidak menghormati Allah sambil mengasihi Bapa di saat yang sama. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kasih Bapa tidak ada di dalamnya

"ia tidak mengasihi Allah".

keinginan daging, keinginan mata, dan kesombongan diri

Ini merupakan daftar dari beberapa hal yang ada di dunia. Ini menjelaskan apa arti dari "segala sesuatu yang ada di dunia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

keinginan daging

"keinginan yang kuat untuk melakukan dosa jasmani".

keinginan mata

"keinginan yang kuat untuk memiliki setiap hal yang dilihat".

kesombongan diri

"bangga akan hidupnya". Ini dapat mengacu kepada apapun yang dimiliki dan kemampuan yang dimiliki. AT: "kesombongan yang ditunjukkan seseorang dari apa yang mereka miliki dan lakukan" atau "orang-orang yang merasa bangga akan hal-hal yang mereka miliki dan apa yang mereka lakukan".

tidak berasal dari Bapa

"tidak berasal dari Bapa" atau "tidak sesuai dengan apa yang Allah ajarkan kepada kita untuk hidup". or "pergi" atau "akan" tidak ada lagi suatu hari nanti.

yang berlalu

""meninggal dunia" atau "akan tidak di sini lagi".