forked from WA-Catalog/id_tn
1.5 KiB
1.5 KiB
Tidak menyadarinya
"tidak mengetahui"
diperintah untuk tidak dilakukan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "memerintah mereka untuk tidak melakukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
jika mereka merasa bersalah
"mereka bersalah" atau "mereka pantas mendapatkan hukuman dari Allah"
jika kesalahan itu akhirnya mereka sadari
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika mereka menyadari bahwa mereka telah berbuat dosa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
akan meletakkan tangan mereka di kepala
Ini melambangkan perbuatan yang menunjukkan orang-orang dengan hewan yang mereka persembahkan. Dengan cara ini orang-orang menyerahkan diri kepada TUHAN melalui hewan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan sebuah ungkapan yang sama dalam Imamat 1:4. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)
Sapi akan disembelih
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "dan mereka akan menyembelih sapi itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
* rc://id/tw/dict/bible/other/assembly
- rc://id/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://id/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://id/tw/dict/bible/kt/command
- rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt
- rc://id/tw/dict/bible/other/cow
- rc://id/tw/dict/bible/other/sinoffering
- rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting
- rc://id/tw/dict/bible/other/elder