forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
628 B
Markdown
15 lines
628 B
Markdown
# menyelamatkanku
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah telah menyelamatkan aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Engkau mengangkat aku
|
|
|
|
Perlindungan TUHAN atas penulis dibicarakan seakan Ia mengangkat penulis sangat tinggi sehingga musuh-musuhnya tidak dapat menjangkaunya untuk mencelakainya. Terjemahan lain: "Engkau menempatkan aku di suatu tempat aman yang tinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# yang bangkit melawanku
|
|
|
|
"yang menyerang aku" atau "yang memberontak terhadap aku"
|
|
|
|
# orang-orang kejam
|
|
|
|
"orang-orang keji" atau "orang-orang biadab" |