forked from WA-Catalog/id_tn
851 B
851 B
Informasi Umum:
Nabi Hosea berbicara.
Samaria akan menanggung hukuman karena ia menentang Allahnya
Di sini "Samaria" merujuk kepada orang-orang yang ada di kota Samaria yang bersalah karena memberiontak melawan Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Mereka akan jatuh
Di sini "jatuh" merujuk kepada mati. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)
pedang
"Pedang" merujuk kepada tentara musuh yang menggunakan pedang dalam peperangan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
bayi-bayinya akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya
Kedua bagian ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuh akan meremukkan bayi-bayinya, dan mereka akan membelah perut perempuan yang mengandung". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)