id_tn_l3/isa/51/14.md

15 lines
680 B
Markdown

# Informasi umum:
lebih lanjut TUHAN berfirman kepada bangsa Israel.
# Tawanan yang meringkuk
Hal ini menunjuk kepada bangsa Israel yang menjadi budak di Babel. Kalimat ini menggambarkan bagaimana mereka bekerja. Terjemahan lain: "Budak". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# lubang
Ini menunjuk kepada dunia orang mati. Terjemahan lain: "lubang dunia orang mati" atau "kuburan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ataupun akan kekurangan roti
Di sini "roti" menyatakan makanan secara umum. Ini akan ditulis dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "ia juga takkan kekurangan makanan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])