id_tn_l3/num/09/15.md

1.2 KiB

Kemah Suci didirikan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang Levi mendirikan Kemah Suci" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

kemah kesaksian

Ini adalah nama lain dari Kemah Suci. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frasa "kemah suci perjanjian" pada Bilangan 1:50.

Itu nampak seperti api sampai pagi

Ini merujuk pada kemunculan awan selama malam hari. Di sini awan dibandingkan seperti api. AT: "selama malam, awan terlihat seperti api besar sampai pagi hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

Itu berlangsung dengan cara demikian

Ini mungkin dapat membantu untuk menjelaskan bahwa ini merujuk pada awan di atas Kemah Suci itu. AT: "Awan itu tetap di atas Kemah Suci itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

tampak seperti api pada malam hari

Kemunculan awan dibandingkan dengan api. AT: "Itu terlihat seperti api yang besar pada malah hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

awan itu telah diambil

Frasa ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "telah bergerak" atau "TUHAN mengambil awan itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

awan itu berhenti

"awan itu berhenti bergerak"