1.2 KiB
Kemah Suci didirikan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang Levi mendirikan Kemah Suci" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
kemah kesaksian
Ini adalah nama lain dari Kemah Suci. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frasa "kemah suci perjanjian" pada Bilangan 1:50.
Itu nampak seperti api sampai pagi
Ini merujuk pada kemunculan awan selama malam hari. Di sini awan dibandingkan seperti api. AT: "selama malam, awan terlihat seperti api besar sampai pagi hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
Itu berlangsung dengan cara demikian
Ini mungkin dapat membantu untuk menjelaskan bahwa ini merujuk pada awan di atas Kemah Suci itu. AT: "Awan itu tetap di atas Kemah Suci itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
tampak seperti api pada malam hari
Kemunculan awan dibandingkan dengan api. AT: "Itu terlihat seperti api yang besar pada malah hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
awan itu telah diambil
Frasa ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "telah bergerak" atau "TUHAN mengambil awan itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
awan itu berhenti
"awan itu berhenti bergerak"