id_tn_l3/num/03/03.md

951 B

para imam yang disahkan dan diurapi

Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musa mengesahkan dan mengurapi imam-imam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Nadab ... Abihu ... Itamar

Lihat bagaimana Anda menerjemahkan nama-nama orang ini dalam Numbers 3:2.

jatuh mati di hadapan TUHAN

Frasa "jatuh mati" berarti mati seketika. Terjemahan lain: "mati seketika di hadapan TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

di hadapan TUHAN

Ini mengacu pada hadirat TUHAN, berarti bahwa TUHAN menyaksikan apa pun yang terjadi. Terjemahan lain: "di hadirat TUHAN" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mereka mempersembahkan kepada Dia api yang tidak layak

Di sini, kata "api" digunakan untuk mengacu pada "kemenyan yang dibakar." Terjemahan lain: "mereka membakar kemenyan dengan cara yang tidak dikenan TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)