id_tn_l3/psa/006/005.md

11 lines
827 B
Markdown

# Sebab, tidak ada peringatan akan Engkau di dalam kematian. Di dunia orang mati, siapakah yang menyatakan syukur kepadaMu?
Kedua kalimat ini bermakna sama. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Sebab, tidak ada peringatan akan Engkau
Kata benda abstrak "peringatan" mewakili pujian. AT: "Ketika orang mati, mereka tidak akan lagi memujiMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Di dunia orang mati, siapa yang menyatakan syukur kepadaMu?
Daud menanyakan pertanyaan ini untuk memberi penekanan bahwa tidak ada seorangpun dalam dunia orang mati yang bisa memuji Tuhan. AT: "tidak ada seorangpun dalam dunia orang mati yang akan memujiMu!" atau "orang mati tidak dapat memuji Engkau!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])