id_tn_l3/zec/14/02.md

15 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Aku akan mengumpulkan semua bangsa untuk memerangi Yerusalem
Di sini "setiap bangsa" disamaratakan dengan "banyak bangsa." Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan banyak bangsa menyerang Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# kota itu akan direbut
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuhmu akan merebut kota" (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Rumah-rumah akan dijarah dan perempuan-perempuan akan ditiduri
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh akan menjarah rumah-rumah dan meniduri perempuan-perempuan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tetapi selebihnya dari umat itu tidak akan dilenyapkan dari kota itu
Tidak memindahkan umat dari kota itu dikatakan seolah-olah orang-orang "tidak dilenyapkan." Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuhmu akan mengijinkan orang-orang yang tersisa untuk tinggal di kota itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])