id_tn_l3/zec/08/10.md

19 lines
676 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# sebelum waktu itu
Kata "waktu itu" di sini mengacu pada waktu dimana orang Yehuda memulai untuk membangun kembali bait suci.
# tidak ada upah
"tidak ada tanaman untuk dipanen" 
# tidak ada upah bagi manusia, juga tidak bagi binatang
Tidak ada gunanya manusia dan hewan peliharaannya mengolah tanah, karena mereka tidak mendapat makanan apapun dari itu.
# tidak ada orang yang keluar dan bagi orang yang masuk
Pengandaian ini mengacu pada setiap kegiatan hidup ke mana pun orang pergi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# aku membuat semua manusia bertengkar seorang dengan yang lain
"aku telah mengubah setiap orang untuk melawan satu sama lain"