id_tn_l3/zec/03/02.md

7 lines
662 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bukankah dia ini ranting kayu yang telah direnggut dari api?
Malaikat Tuhan menanyakan pertanyaan retorik ini untuk menekankan jawaban positif yang diperkirakan akan terjadi. Ini dapat diterjemahkan dengan pernyataan. Terjemahan lain: "Yosua adalah ranting yang ditarik dari api." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ranting kayu yang telah direnggut dari api
Ranting adalah sepotong kayu yang terbakar. Malaikat Tuhan berbicara tentang Yosua yang diselamatkan dari penawanan di Babel seolah dia adalah bagian dari kayu yang ditarik dari api sebelum kayu tersebut terbakar seluruhnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])