id_tn_l3/sng/02/17.md

27 lines
942 B
Markdown

# Kekasihku
Frasa ini merujuk pada pria yang dicintai oleh wanita. Dalam beberapa bahasa ini mungkin lebih alami untuk dia yang merujuk pada dia sebagai "Cinta ku." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kidung Agung 1:13](./12.md). AT : "sayang ku" atau "cinta ku"
# fajar
bagian dari hari ketika matahari terbit
# bayang-bayang menghilang
Para wanita menggambarkan bayangan yang seolah-olah mereka melarikan diri dari sinar matahari. AT : "bayangan-bayangan menghilang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# seperti seekor kijang atau anak rusa jantan
Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Kidung Agung 2:9](./08.md).
# kijang
seekor hewan yang terlihat seperti seekor kijang dan bergerak dengan cepat. Terjemahan sebagai bentuk tunggal dari "kijang-kijang" seperti dalam [Kidung Agung 2:7](./07.md).
# rusa
seekor anak rusa jantan
# gunung terjal
"gunung-gunung batu" atau "gunung-gunung terjal"