id_tn_l3/rom/04/04.md

17 lines
773 B
Markdown

# Apa yang dibayarkan kepadanya bukanlah suatu hadiah
Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT: "Tidak ada yang memperhitungkan apa yang dibayarkan kepada pekerja itu sebagai suatu hadiah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# sebagai hutang
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT: "tetapi sebagai pekerja yang berhutang kepadanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# di dalam Dia yang membenarkan
"di dalam Allah, yang membenarkan"
# Imannya diperhitungkan sebagai kebenaran
Anda dapat menerjemahkan ini ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah menganggap iman orang itu sebagai suatu kebenaran" atau "Allah menganggap orang itu benar karena imannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])