id_tn_l3/psa/128/002.md

7 lines
592 B
Markdown

# hasil pekerjaan tanganmu
Pekerjaan seseorang dapat digambarkan dengan sebutan tangannya karena bagian ini adalah anggota tubuh yang digunakan untuk bekerja. Terjemahan lain: "Apa yang kausediakan" atau "Apa yang kaukerjakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# kamu akan bahagia dan itu baik bagimu
Kata "diberkati" dan "kemakmuran" mempunyai arti yang sama dan menekankan pada kebaikan TUHAN. Terjemahan lain: "TUHAN akan memberkatimu dan memberikanmu kemakmuran" atau "TUHAN akan memberimu berkat dan kemakmuran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])