id_tn_l3/psa/094/005.md

677 B

meremukkan umat-Mu

Kata "umat" di sini mengacu pada orang-orang dari negeri tertentu. Terjemahan lain: "menimpa orang-orang negeri itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

dan menindas

Si pemazmur berkata mengenai orang-orang yang kuat memperlakukan orang-orang yang lemah dengan sangat buruk seolah orang-orang kuat itu merempukan mereka atau menghancurkan mereka berkeping-keping. Lihat bagaimana ungkapan "menghancurkan berkeping-keping" diterjemahkan dalam Mazmur 72:4. Terjemahan lain: "Mereka hancur seluruhnya" atau "Mereka sangat terluka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)