id_tn_l3/psa/093/001.md

1.2 KiB

Informasi Umum:

Kesejajaran sering ditemukan dalam puisi Ibrani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-poetry and rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

Ia berpakaian kemuliaan, TUHAN berpakaian dan berikatpinggangkan kekuatan

Pemazmur bicara soal kekuatan dan kemuliaan TUHAN seperti mereka hal-hal yang TUHAN kenakan. Terjemahan lain: "Dia memperlihatkan ke semua orang bahwa dia adalah Raja yang Mahakuasa" atau "kemuliaanNya diperlihatkan ke semua orang, seperti jubah yang dipakai seorang raja; semua hal tentang TUHAN menunjukkan bahwa dia kuat dan siap untuk melakukan pekerjaan hebat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

kemuliaan

Kekuatan dari seorang raja dan cara dia bertindak.

berikatpinggangkan

memakai sabuk—selembar kulit atau bahan lain yang digunakan seseorang di pinggangnya—untuk persiapan bekerja atau pertempuran.

dunia tegak

Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Engkau telah menegakkan dunia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

tidak terguncangkan

Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak seorangpun bisa menggoyahkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)