id_tn_l3/psa/079/009.md

693 B

Allah penyelamat kami

Kata "penyelamat" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "menyelamatkan": "Allah yang menyelamatkan kami." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

oleh karena kemuliaan namaMu

Kata "nama" adalah sebuah penggambaran untuk nama baikNya, atas apa yang orang ketahui tentang Dia. Terjemahan lain: "sehingga orang-orang akan mengetahui kemuliaanMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

oleh karena namaMu

Di sini nama Allah menggambarkan seluruh keberadaan dan kehormatan yang Dia layak dapatkan. Terjemahan lain: "sehingga orang-orang akan menghormatiMu" atau "demi diriMu sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)