id_tn_l3/psa/078/019.md

738 B

Mereka berbicara

bangsa Israel berbicara

Dapatkah Allah menyiapkan makanan di padang belantara?

Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kami tidak percaya bahwa Allah dapat benar-benar menyiapkan makanan untuk kita di padang belantara!" atau "Allah, buktikan pada kami bahwa Engkau dapat benar-benar menyiapkan makanan bagi kami di padang belantara!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

menyiapkan makanan

Ungkapan "menyiapkan makan" berarti menyiapkan makanan untuk makan. Di sini kata "makanan" adalah penggambaran dari makanan pada meja. Terjemahan lain: "menyediakan kami makanan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)