id_tn_l3/psa/022/010.md

11 lines
660 B
Markdown

# Aku terlempar dari kandungan
Frasa "telah terlempar dari" merupakan suatu cara untuk menyatakan bahwa TUHAN telah menjaga sang pemazmur seakan TUHAN telah mengambil dia menjadi anakNya. Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "rasanya seperti Kau telah mengambil aku menjadi anakMu sejak aku lahir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Engkau adalah Allahku
Hal ini menyatakan bahwa TUHAN selalu menjaga sang pemazmur. Terjemahan lain: "Kau, Tuhan, yang menjaga aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# sejak dalam kandungan ibuku
"bahkan sejak aku belum lahir"