id_tn_l3/psa/018/048.md

15 lines
628 B
Markdown

# menyelamatkanku
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah telah menyelamatkan aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Engkau mengangkat aku
Perlindungan TUHAN atas penulis dibicarakan seakan Ia mengangkat penulis sangat tinggi sehingga musuh-musuhnya tidak dapat menjangkaunya untuk mencelakainya. Terjemahan lain: "Engkau menempatkan aku di suatu tempat aman yang tinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# yang bangkit melawanku
"yang menyerang aku" atau "yang memberontak terhadap aku"
# orang-orang kejam
"orang-orang keji" atau "orang-orang biadab"