id_tn_l3/num/31/52.md

1.4 KiB

Semua emas yang mereka berikan sebagai persembahan yang diberikan kepada TUHAN—persembahan yang diterima dari pemimpin atas ribuan dan pemimpin atas ratusan—ditimang

"Semua persembahan emas yang diberikan oleh pemimpin atas ribuan dan pemimpin atas ratusan"

dari pemimpin atas ribuan dan pemimpin atas ratusan

Arti yang mungkin adalah 1) angka-angka ini menunjuk jumlah sebenarnya dari para prajurit yang dipimpin para pemimpin ini. AT: "dari pemimpin atas 1.000 prajurit dan dari pemimpin atas 100 prajurit" atau 2) kata-kata diterjemahkan menjadi "ribuan" dan "ratusan" tidak memumjuk angka yang pasti/sebenarnya, tetapi sebagai penamaan bagi barisan besar dan barisan yang lebih kecil. AT: " dari pemimpin atas barisan divisi prajurit yang besar dan pemimpin atas barisan divisi prajurit yang kecil" " Lihat bagaimana ini diterjemahkan ke dalam frasa yang sama pada Bilangan 31:14. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

16.750

"enam belas ribu, tujuh ratus lima puluh" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

syikal

Satu syikal sama dengan 11 gram. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney)

sebagai pengingat bagi orang Israel akan TUHAN

Emas itu akan menjadi sebuah pengingat bahwa TUHAN telah memberi mereka kemenangan. ini juga akan menjadi pengingat bagi TUHAN bahwa umat-Nya telah memenuhi pembalasan atas bangsa Midian.