id_tn_l3/num/31/48.md

1.1 KiB

para pemimpin atas seribu orang dan para pemimpin atas seratus orang

Kemungkinan artinya adalah 1) angka-angka ini menunjukkan jumlah sebenarnya dari para prajurit yang dimpimpin oleh  komandan dan  kapten tersebut. AT: "pemimpin atas 1.000 prajurit dan pemimpin atas 100 prajurit" atau 2) kata-kata ini diterjemahkan "ribuan" dan "ratusan" dan tidak menggambarkan jumlah sebenarnya, tetapi digunakan untuk menamakan barisan divis prajurit yang besar dan barisan divisi prajurit yang lebih kecil. AT: "pemimpin atas barisan divisi prajurit yang besar dan pemimpin atas barisan divisi prajurit yang kecil" Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Bilangan 31:14 (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

Hamba-hammu telah menghitung

Para pemimpin menunjuk kepada diri mereka sendiri dengan sebutan "hambamu". Ini adalah cara yang soopan untuk berbicara kepada seseorang dengan otoritas yang lebih besar.

tak satu orangpun yang hilang

ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk positif. "kita tahu pasti bahwa setiap orang ada disini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)