id_tn_l3/neh/03/29.md

19 lines
657 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# memperbaiki bagian ... Pintu Gerbang Timur, diperbaiki
Frasa-frasa ini  maksudnya perbaikan tembok. Terjemahan lain: "memperbaiki bagian tembok ... Pintu Gerbang Timur, memperbaiki tembok" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Di sampingnya
"Di sebelahnya"
# Zadok ... Imer ... Semaya ... Sekhanya
Ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Semaya anak Sekhanya, penjaga Pintu Gerbang Timur
Semaya adalah penjaga Pintu Gerbang Utama, bukan Sekhanya.
# penjaga Pintu Gerbang Utama
"orang yang menjaga Pintu Gerbang Utama" atau "orang yang membuka dan menutup PIntu Gerbang Utama"