id_tn_l3/mrk/16/17.md

921 B

tanda-tanda ini akan menyertai mereka yang percaya

Markus berbicara tentang mujizat seolah-olah mereka berjalan bersama dengan orang-orang percaya. AT: "Orang-orang melihat mereka yang percaya akan melihat hal-hal ini terjadi dan mengetahui bahwa Aku bersama dengan orang-orang percaya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

Dalam nama-Ku mereka

Arti kemungkinan lainnya adalah 1) Yesus sedang memberikan daftar umum: "Dalam nama-Ku mereka akan melakukan hal-hal yang seperti ini: Mereka" atau 2) Yesus sedang memberikan daftar yang tepat: "Ini adalah hal-hal yang mereka akan lakukan dalam nama-Ku: Mereka."

Dalam nama-Ku

Disini "nama" dihubungkan dengan kekuasaan Yesus dan kuasa-Nya. Lihat bagaimana "dalam namaMu" diterjemahkan dalam Markus 9:38. AT: "Dengan kekuasaan atas nama-Ku" atau "Dengan kuasa dalam nama-Ku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)