id_tn_l3/mat/23/29.md

21 lines
606 B
Markdown

# pada orang-orang kudus
Kata sifat nominal ini dapat dinyatakan dalam sebuah kata sifat. Terjemahan lainnya: "pada orang-orang kudus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# pada hari-hari nenek moyang kami
"selama masa nenek moyang kami"
# kami tidak terlibat dengan mereka
"kami tidak akan ikut bersama mereka"
# penumpahan darah
Kata "darah" disini mengacu pada kehidupan. menumpahkan darah berarti membunuh. Terjemahan lainnya: "membunuh" atau "membinasakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# kamu adalah anak-anak
"Anak-anak" disini berarti "keturunan."