id_tn_l3/mal/03/05.md

11 lines
771 B
Markdown

# Aku akan menghampiri kamu untuk menghakimi
Di sini "penghakiman" merujuk pada tindakan menghakimi. Terjemahan lain: "Aku akan menghampirimu untuk menghakimimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Memeras upah pekerja upahan
"menyebabkan pekerja upahan menderita karena tidak membayarnya untuk pekerjaannya"
# menentang orang asing
Menentang orang asing untuk mendapatkan haknya. Merampas hak-hak orang dikatakan seolah-olah secara fisik membalik mereka dari diri sendiri. Mungkin idenya adalah membalik orang yang datang untuk bersalah menjadi benar. Terjemahan lain: "melarang orang asing tinggal di Israel hak yang seharusnya mereka miliki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])