id_tn_l3/lev/27/32.md

841 B

apapun yang lewat di bawah tongkat gembala

Ini mengacu pada cara mereka menghitung binatang mereka. AT: "Ketika kamu menghitung binatangmu dengan mengangkat tongkat dan membiarkan mereka berjalan di bawahnya ke sisi yang lain" atau "ketika kamu menghitung binatang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

satu tenda harus dipisahkan dengan TUHAN

Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus berpisah satu tenda dengan TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

satu tenda

"setiap tenda binatang"

kemudian keduanya dan yang diubah

"kemudian kedua binatangnya"

Itu tidak dapat ditebus

Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Dia tidak dapat menebus itu" atau "Dia tidak dapat membelinya kembali" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)