id_tn_l3/jos/14/13.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# memberikan Hebron menjadi milik pusaka Kaleb
Hebron dibicarajab seolah-olah sebuah warisan yang Kaleb terima sebagai kepunyaannya yang kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sampai hari ini
Hal ini menunjuk kepada sebuah masa dimana penulis menulis buku ini. 
# ia mengikuti TUHAN sepenuhnya
Menjadi seseorang yang setia kepada TUHAN dibicarakan seolah-olah sepenuhnya mengikuti TUHAN.  AT: "ia tetap setiap kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kiryat-Arba
Ini adalah nama sebuah tempat.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Kemudian tenanglah negeri itu dan berhenti berperang
Orang-orang tidak lagi berperang dibicarakan seolah-olah negeri itu adalah seseorang yang berhenti dari peperangan. Lihat bagaimana kalimat ini diterjemahkan dalam [Joshua 11:23](../11/23.md). AT: "Kemudian orang-orang tidak lagi berperang di  negeri itu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])