id_tn_l3/jos/01/04.md

719 B

Informasi Umum:

TUHAN melanjutkan pembicaraan kepada Yosua

wilayahmu

Kata "kepunyaanmu" mengarah kepada suku-suku Israel dan tidak hanya Yosua. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

menyertaimu

Di ayat 5 kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" mengarah kepada Yosua. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

Aku tidak akan menelantarkan dan tidak akan meninggalkan

Kata-kata "menelantarkan" dan "meninggalkan" pada dasarnya memiliki pengertian yang sama. TUHAN menggabungkan mereka untuk menekankan bahwa Ia tidak akan melakukan hal-hal ini. AT: "Aku pasti akan selalu tinggal bersamamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)