id_tn_l3/job/39/24.md

25 lines
789 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali menantang Ayub
# Ia
Kata "Ia" menunjuk pada kuda
# menelan tanah
Kuda yang berlari di atas tanah akan memakan debu yang muncul dari tanah itu oleh deru langkahnya seperti air yang diminum seseorang. Terjemahan lain: "berlari sangat kencang di atas tanah". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dengan gemetar dan amukan
Kuda itu sangat bersemangat, sehingga ia bergerak dengan cepat dan gagahnya.
# saat terompet dibunyikan 
Ini berarti bahwa ada seseorang yang meniup terompet. Terjemahan lain: "Ketika seseorang meniup terompet untuk menandakan bahwa perang telah dimulai. "(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ia tidak dapat tenang  
"ia terlalu bersemangat sehingga tidak dapat diam dengan tenang."